Señores todos tomamos

partituraButtom

20

Pour en finir avec cette sélection de chansons de la Santa Agueda, voici celle que l’on chantait à Añana, en Araba. Habituellement, on entonnait ce même chant, tant dans le village qu’aux alentours, pour les tournées d’Eguen Zuri.

Après la version d’Araba, nous en avons adapté d’autres recueillies à Añorga, au Gipuzkoa.


Señores todos tomamos
Araba, Gipuzkoa

1.
Nous prenons tous, Messieurs,
du pain, du chorizo et des œufs,
une vieillie peseta
et même quelques sous.

2.
La veille de la Sainte Agathe
nous voici à la quête
d’œufs, de chorizo, ou bien
d’une pièce de monnaie.

3.
Sortez à la porte maîtresse de la maison,
sortez maître de la maison,
sortez tous de la famille
pour célébrer la fête ensemble.